Нашел у себя в ящике с цветметом. Festungs-funkstelle Kbg. Kalthof Как то с переводом не понятно- Укрепление-радиоточка Кенигсберг Кальтхоф. Как правильно перевести?
Шильда
#7
Отправлено 02 June 2016 - 19:06
радиостанция по немецки будет [color=rgb(33,33,33);font-family:arial, sans-serif;]Radiosender .. [/color]
[color=rgb(33,33,33);font-family:arial, sans-serif;]в данном случае не бирке написано .по русски ....[/color][color=rgb(40,40,40);font-family:helvetica, arial, sans-serif;]крепостная радио точка-- радио контрольный пункт (точка) [/color][color=rgb(40,40,40);font-family:helvetica, arial, sans-serif;] ..[/color]
[color=rgb(40,40,40);font-family:helvetica, arial, sans-serif;]беру свои слова назад [/color][color=rgb(40,40,40);font-family:helvetica, arial, sans-serif;]Festungs-funkstelle это [/color][color=rgb(40,40,40);font-family:helvetica, arial, sans-serif;]во !![/color]
[color=rgb(40,40,40);font-family:helvetica, arial, sans-serif;][/color]
Сообщение отредактировал YoU: 02 June 2016 - 19:16
- Сергей-прус это нравится
#9
Отправлено 02 June 2016 - 19:37
скорее всего.. эта бирка от какого то имущества(ЗПЧ)
солдат набил .. чтобы было понятно ..что в ящике.. кому принадлежит гласит надпись...
а фото я запостил ..чтобы было понятно ..что есть [color=rgb(40,40,40);font-family:helvetica, arial, sans-serif;]Festungs-funkstelle...[/color]
Сообщение отредактировал YoU: 02 June 2016 - 19:41
#10
Отправлено 03 June 2016 - 06:29
Radiosender- радиостанция, но в значении "передатчик" типа само оборудование.Я же говорил об организации, подразделении.Funkstelle можно перевести и как радио точка и контрольный пункт , радиорубка, как радиостанция( организация). В русском языке "радио точка" обычно связана с розеткой от стационарной радио сети.Радиорубку связывают с кораблем. В немецком многое зависит от контекста, в связке с "крепость" привычнее для русского было бы как я сказал( мое мнение) А насчет назначения согласен, бирка от какого то ящщыка. Для радиостанций на фото больше подошло бы название funkstelle bewegliche (fahrbare.motorisierte).Автомобильная(подвижная) Но это как говорится моя ИМХА))))))
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных